Κυριακή 21 Μαρτίου 2021

Giornata mondiale della poesia: Sellenidis traduce "Ed è subito sera" del Quasimodo in neogreco. World Poetry Day. Quasimodo’s little poem/tercet “Ed è subito sera” (1st ed. 1930) in greek ! (an Alex. Sellenides traduction )

 

 Το ποίημα στο πρωτότυπο:

«Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera
.»  

S. Quasimodo (1st ed. 1930, 2nd 1942)

 

[Σ.Σ.  Για άλλες μεταφράσεις του Σ. Κουαζίμοντο 

στον Νέο Παλαμήδη: ΕΔΩ ]

Δεν υπάρχουν σχόλια: