Τρίτη 2 Σεπτεμβρίου 2008

SALVATORE QUASIMODO: 3+1 POESIE TRADOTTE IN GRECO MODERNO. ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΕΣ ΑΠΟΠΕΙΡΕΣ ΣΕ 3 + 1 ΠΟΙΗΜΑΤΑ TOY ΣΑΛΒΑΤΟΡΕ ΚΟΥΑΖΙΜΟΝΤΟ

SALVATORE QUASIMODO: 3+1 SUE POESIE TRADOTTE IN GRECO
Μικρή προσωπική ανθολόγηση –Απότισι τιμής στα 40χρονα του θανάτου του Μεγαλοελλαδίτη Ιταλού Νομπελίστα (1959):

ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΕΣ ΑΠΟΠΕΙΡΕΣ ΣΕ 3 + 1 ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΣΑΛΒΑΤΟΡΕ ΚΟΥΑΖΙΜΟΝΤΟ (1901-1968)



Non ho perduto nulla (Dare e avere, 1966)

Δεν έχω τίποτα χάσει

Είμαι ακόμα εδώ, ο ήλιος γυρίζει
στα νώτα όπως ένα γεράκι και η γή
επιστρέφει την φωνή μου στην δική σου.
Και ξαναρχίζει ο όχι αόρατος χρόνος
στο μάτι που ανακαλύπτει το φώς.
Δεν έχω τίποτα χάσει.
Χάνω ίσον πηγαίνω πιο πέρα
από ένα διάγραμμα ουράνιο
μακριά από κινήματα ονείρων, ένα ποτάμι
γεμάτο από φύλλα.


I soldati piangono di notte (Ancora dell' inferno, 1958)
Οι στρατιώτες κλαίνε νύκτα

Ούτε ο Σταυρός ούτε η παιδική ηλικία φτάνουνε,
το σφυροκόπημα του Γολγοθά και οι αγγελικές
αναμνήσεις, να συντρίψουν τον πόλεμο.
Οι στρατιώτες κλαίνε νύκτα
πριν πεθάνουν, είναι δυνατοί, πέφτουν
στα πόδια λέξεων που μάθανε
όντες υπο τα όπλα της ζωής.
Αριθμοί κληρωμένοι εραστές, στρατιώτες,
ανώνυμοι κοχλασμοί δακρύων.


.
.
.

Πέρα
από τις κυματιστές γραμμές των λόφων


Δεν σου διέφυγε η ζωή δια μέσου σολομωνικών
ή υβριδικών συμβόλων του ζωδιακού ή συλλαβών,
ή αριθμών διατεταγμένων να ανακαλύπτουν
τον κόσμο. Όμως υπήρξες δεσμώτης κατάδικος
να μετράς, με την άμμο και το αίμα,
τις σιωπές, αυτές τις φωνές του θανάτου,
πέρα από τις κυματιστές γραμμές των λόφων.


'
'
'

Ακούγεται ακόμα η θάλασσα

Ήδη εδώ και νύκτες ακούγεται ακόμα η θάλασσα,
ανάλαφρη, πάει και έρχεται, στην υγρή γλιστερή αμμουδιά.
Ηχώ μιας φωνής μές στο μυαλό κλεισμένης
που πάει στον χρόνο πίσω. Κι αυτό το παράπονο
το επίμονο των γλάρων: ίσως
για τα πουλιά των πύργων, που τα σπρώχνει
προς τα πεδινά ο Απρίλης . Ήδη
εσύ ήσουν κοντά μου με την φωνή εκείνη.
Κι εγώ επιθυμούσα να ’ρχότανε τώρα
και σε σένα η ηχώ από ’μένα μιας θύμησης, όπως
εκείνο εκεί το σκοτεινό μουρμούρισμα του φλοίσβου.

Traduzione: Alessandro Soilemesis

Δεν υπάρχουν σχόλια: