Κυριακή 10 Μαΐου 2026

Ολόκληρη η παρέλασι για την 81η επέτειο της νίκης επί του Άξονα και του Ναζισμού στην Μόσχα (Και ο η Ομιλία του Πούτιν). Russia: Parata in onore del 81o anniversario della Vittoria nella Grande Guerra Patriottica (più il discorso di Putin).


                   


Η Σημαία της Ρωσικής Δημοκρατίας μαζί με την Σημαία της Νίκης


                  Παρουσία του Προέδρου Βλαντίμιρ Πούτιν (και του Λουκατσένκο…)

Χωρίς παρουσία απλού κόσμου και με πολύ λίγους ξένους καλεσμένους, πραγματοποιήθηκε σήμερα στην Κόκκινη Πλατεία της Μόσχας η παρέλαση για την 81η επέτειο της νίκης επί του Άξονα και του Ναζισμού. Όλη η εκδήλωσι ήταν σε μικρότερη κλίμακα (ούτε στο μισό δεν μου έμοιαζε με την περσινή) και χωρίς την συνήθη επίδειξι των στρατιωτικών μονάδων και των ποικίλων όπλων.


Η μόνιμη επωδός για την επίσημη ονομασία του εφετινού εορτασμού ήταν      “81η Επέτειος της Νίκης κατα τον Μεγάλο Πατριωτικό Αγώνα”.


Παρακολουθώντας με προσοχή καθ όλη την διάρκεια του Βίντεο (ιδιαίτερα την δεύτερη φορά με ιταλική μεταγλώττισι) βαρέθηκα να καταγράφω τις αναφορές των ομιλητών στις λέξεις ΠΑΤΡΙΔΑ και ΠΑΤΡΙΩΤΙΚΟΣ. Μέτρησα συνολικά πάνω απο τριάντα φορές τους δύο όρους...

 

ΟΛΗ Η ΠΑΡΕΛΑΣΙ  (ΒΙΝΤΕΟ) 

Парад Победы на Красной площади | 9 мая 2026 год | Москва

Φ

Κάπως γερασμένος, ιδιαίτερα σοβαρός και προβληματισμένος μου φάνηκε ο Ρώσος Πρόεδρος. Κάποιες στιγμές θα έλεγα και στεναχωρημένος. Αυτό πάντως όχι κατα την διάρκεια της ομιλίας του.


 

Ο ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΠΟΥΤΙΝ

Κάποια αποσπάσματα (πάντα μέσω της ιταλικής μεταγλώττισης):

 

"Η Επέτειος Νίκης, Ιερή Γιορτή, Περίλαμπρη και πιο σημαντική..."

“Περηφάνεια και αγάπη για την Πατρίδα μας”

"Με συνειδητοποιημένο το κοινό χρέος μας να υπερασπισθούμε τα συμφέροντα και το μέλλον της μητέρας Πατρίδας..."

"Η φροντίδα για την Πατρίδα μας ενώνει ολόκληρη την χώρα μας, όλους τους λαούς της Ρωσίας"

"Το να διατηρήσουμε την μνήμη των γεγονότων της Μεγάλου Πατριωτικού Πολέμου, της αληθινής του Ιστορίας, των αυθεντικών του ηρώων, είνα για μάς υποθεσι Τιμής..."

"Θα θυμώμαστε πάντα το κατόρθωμα του Σοβιερικού Λαού, το γεγονός οτι αυτός ακριβώς είχε την αποφασιστική συμβολή στην Ηττα του Ναζισμού. Έσωσε την χώρα μας, έσωσε τον κόσμο. Έθεσε τέλος στο Ολικό και Ανηλεές Κακό, απέδωσε την κυριαρχία σε εκείνα τα κράτη που είχαν συνθηκολογήσει με την Γερμανία του Χίτλερ έχοντας γίνει πειθήνιοι συνεργοί στα εγκλήματά της..."

(...)

22 Ιουνίου 1941 είναι απο τις τραγικότερες και πιο επώδυνες ημερομηνίες της Ιστορίας μας 

Εφέτος συμπληρώνονται 85 χρόνια απο την αρχή του Μεγάλου Πατριωτικού Πολέμου..."


 

Σ.Σ. Ακολουθεί και ένα απόσπασμα της ομιλίας του Πούτιν στα Ιταλικά (για ...ιδίαν χρήσιν!)

 

...I Nazisti attaccarono con perfidia l’ Unione Sovietica. Pianificarono la conquista del paese e delle sue richissime risorse, la completa distruzione della cultura del nostro patrimonio storico e infine lo sterminio, l' asservimento, il genocidio di tutto il pololo sovietico multietnico. Proprio di tutti i popoli, le nazioni, le etnie, dell' Unione Sovietica. 

Per realizzare questi obiettivi criminali furono raccolte forze da tutta l' Europa.


Sembrava che avessero calcolato tutto, con pedanteria, tranne una cosa: Cio’ che si chiama carattere russo e forza d' animo del popolo sovietico.


Queste qualita in modo particolare si manifestano con potenza nei momenti piu difficili per la Patria.


Il nostro popolo si e’ eretto come una barriera contro il nemicoe ha dimostrato che la devozione alla patria e' la piu' alta giustizia, capace di unire milioni di persone. Ricordiamo l' incomparabile fermezza dei soldati, dei Matrosov e e degli ufficiali, l' abnegazionw dei partecipanti alla milizia popolare, i partigiani, i membri della resistenza clandestina, gli sforzi giganteschi della rettrovia, della scienza, dell' industria , dei lavoratori delle campagne. Il fronte e la retrovia erano uniti.


Il vero patriottismo, il coraggio e il sacrificio del polpolo lo elevavano sopra il nemico, gli davano forza e rafforzavano la fede nella vittoria.

Questa vittoria e' stata conquistata, sofferta e ottenuta.


Tutto questo vive nelle storie di famiglia, nei cuori dei nostri figli, nipoti e pronipoti. Nella memoria di ognuno di noi chiniamo il capo davanti a coloro che sono caduti in battaglia, davanti a chi e' stato torturato durante l'occupazione e in prigionia, a chi e' morto di fame nella Lenigrado assediata, in altre citta' e villaggi sotto assedio, davanti a tutti coloro che hanno dato la propria vita per la patria, per la Russia.


Chiniamo i capo davanti alla memoria dei figli, delle figlie, dei padri, delle madri,dei nonni, dei bisnonni, dei mariti, delle mogli, dei

fratelli, delle sorelle, dei parenti, degli amici.


Si osservi un minuto di silenzio.”

 .......................................................................................

Στην συνέχεια ο Πούτιν ξαναπήρε τον λόγο για να αναφερθή σύντομα στον τρέχοντα πόλεμο (“Ειδική Στρατιωτική Επιχείρησι”) κατα της Ουκρανίας.

Ένα πόλεμο τον οποίο διεξάγει η Ρωσία έχοντας απέναντι μία επιθετική δύναμι που εξοπλίζεται και υποστηρίζεται απο όλα τα κράτη τουNATO.  

Παρόλα αυτά έδειξε βάβαιος για την τελική νίκη του κράτους του, αφού όλος ο λαός της Ρωσσίας ακολουθώντας την μοίρα του παραμένει πιστός και ενωμένος “ικανός να ξεπεράσει οποιαδήποτε δοκιμασία...”


Κατέληξε με τα λόγια: “Η ηθική και πνευματική δύναμι, το θάρρος και η αξίες του είναι η εγγύησι της επιτυχίας. Είμαι σταθερά πεπεισμένος, πως ο αγώνας μας είναι δίκαιος. Είμαστε ενωμένοι, Η νίκη ήταν πάντα και θα είναι πάντα με το μέρος μας....


Μετά απο αυτά, έγινε κατάθεσι στεφάνων στο μνημείο τού Αγνώστου Στρατιώτου κττ.

 


 

Δεν υπάρχουν σχόλια: