Μεταφράζοντας απο την πανανθρώπινη εμπειρία (της αγάπης και του πόνου)
στην παγκόσμια γλώσσα (της μουσικής και της ποίησης).
...
Ένα κομμάτι μέταλ μουσικής με τον αγγλικό τίτλο “To blossom blue” (= “Το να ανθίζεις στο μπλέ”)…
Εντάξει, παραθέτοντας και μια δικιά μου μετάφρασι...
...
.
1 Lake Of Tears - To Blossom Blue
2. ΟΙ ΣΤΙΧΟΙ ΑΓΓΛΙΚΑ
To blossom blue
I'm bleeding in ways
of the fire burned
I'm crying in ways of the nightbird
No
more is there one to lay by my side
I'm straying in nightmares
all the time
A little something I
know
A little somewhere I go, reminds me of you
To blossom blue, is to blossom without you
I'm breaking but I
cannot bear to
I'm staring but I cannot see you
For no more
are you to lay by my side
I'm weeping no more then this second
time
A little something I
know
A little somewhere I go
Where the sweet waters flow,
reminds me of you
A little something I
know
A little somewhere I go
Where the sweet waters
flow
Where the mistletoes grow, reminds me of you
To blossom blue, is to blossom without you
...
ΜΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΙ
...
TO BLOSSOM BLUE


Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου